-
1 the biter bit
≈ попался, который кусалсяThey should also hear how the table had been turned upon him, how the biter had been bit. (M. Oliphant, ‘Th Second Son’, ch. XLIX) — Пусть они также узнают, что его побили его же собственным оружием, что и обидчику хорошенько досталось.
-
2 biter
ˈbaɪtə сущ.
1) тот, кто кусает, жалит (и т.п.)
2) кусающееся животное
3) жулик, мошенник, плут, шулер Syn: deceiver, sharper ∙ the biter bit посл. ≈ попался, который кусалсякусающееся животное > the * bit попался, который кусалсяbiter кусающееся животное;
the biter bit = попался, который кусался ~ тот, кто кусаетbiter кусающееся животное;
the biter bit = попался, который кусался -
3 tel est pris qui croyait prendre
prov.не рой другому ямы, сам в нее попадешь; попался который кусалсяLes citations ont du bon, observai-je doucement. Qui sème le vent récolte la tempête est exact. Tel est pris qui croyait prendre n'est pas erroné non plus. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — В цитатах есть свои положительные моменты. Так, пословица "посеешь ветер, пожнешь бурю" очень меткая. Да и "попался, который кусался" - тоже очень верно сказано, спокойно заметил Нестор Бюрма.
Nous descendons d'auto pour contempler ce cortège fantastique et Gidal prend, à la clarté du magnésium, quelques photos de certains de ces véhicules: ce sont des "paniers à salade" allemands. Est pris celui qui croyait prendre. (A. Gide, Journal.) — Мы выходим из машины, чтобы посмотреть на этот фантастический кортеж. Жидаль при вспышке магния фотографирует некоторые автомобили: это немецкие "черные вороны". Попался который кусался.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tel est pris qui croyait prendre
-
4 biter
[ˈbaɪtə]biter кусающееся животное; the biter bit = попался, который кусался biter тот, кто кусает biter кусающееся животное; the biter bit = попался, который кусался -
5 попадать
несовер. - попадать;
совер. - попасть без доп.
1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель ≈ to miss (one's aim)
2) (в ком-л./чем-л.;
на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки ≈ to fall into smb.'s hands попадать под суд ≈ to be brought to trial попадать в затруднительное положение ≈ to get into difficulties;
to find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение ≈ to get into a pretty mess попасть в полосу неудач ≈ to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых ≈ to find oneself in the dock попадать на поезд ≈ to catch а train попадать домой ≈ to get home попадать в плен ≈ to be taken prisoner не туда попадать ≈ to get the wrong number попадать впросак ≈ to put one's foot into it попадать в беду ≈ to get into trouble, to come to grief попадать в западню ≈ to fall into a trap попадать в засаду ≈ to be ambushed попадать в цель ≈ to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу ≈ to get into a scrape попасть в переплет ≈ to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение ≈ to place smth. under the authority (of) попасть в сети ≈ to be caught in a net;
fall into a net попасть в струю ≈ to swim with the current попасть в тон ≈ to strike the right note ∙ попадать пальцем в небо разг. ≈ to be wide of the mark;
to take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку ≈ to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало кто попало что попало где попало откуда попало ему попало, попасть
1. (в вн. ;
тв. в вн. ;
достигать чего-л.) hit* ( smb., smth. ;
smb., smth. with), strike* ( smb., smth. ;
smb., smth. with) ;
камень попал в окно а stone struck/hit the window;
попасть камнем в окно hit* the window with а stone;
попасть ногой в стремя get* one`s foot* into the stirrup;
пуля попала ему в плечо а bullet struck him in the shoulder;
2. (в вн. ;
проникать, пробираться куда-л.) get* (into) ;
попасть в дом get* into the house;
3. (достигать какого-л. места) get* (to), reach;
как туда попасть? how does one get there?;
как попасть на станцию? what`s the best way (to get) to the station?;
мы попали домой только вечером we didn`t get home till evening;
4. (в, на, под вн. ;
оказываться в каких-л. обстоятельствах, условиях) get* (into), come* to be (in) ;
попасть под суд be* brought to trial;
попасть в плен be* taken prisoner;
попасть под машину be* run over by a car;
попасть в беду be* in trouble;
5. (в, на вн. ;
на работу, учёбу и т. п.) get* (into) ;
be* admitted (to) ;
попасть в институт be* admitted to the institute;
6. безл. (дт.) разг.: ему попадёт за это he`ll get it;
делать что-л. как попало do* а thing anyhow;
я попал, как кур во щи е I am in the soup;
I got into a jam;
I have come to a pretty pass;
~ся, попасться;
7. get*;
(быть пойманным) get* caught;
8. разг. (повстречаться) come* across;
(о людях) run* into;
мне никогда не попадалась такая книга I have never come across а book of that sort;
попасться на глаза кому-л. meet* smb.`s eye;
что попадётся anything;
первый попавшийся anybody;
the first comer;
попался, который кусался погов. е the biter bit.Большой англо-русский и русско-английский словарь > попадать
-
6 biter
[ʹbaıtə] n1. см. bite II + -er2. кусающееся животное♢
the biter bit - ≅ попался, который кусался -
7 biscia
f1) ужbiscia d'acqua / dal collare зоол. — обыкновенный уж2)biscia di mare ихт. — змеехвост, европейский офихт•Syn:••la biscia morde il ciarlatano prov — выкормил змейку на свою шейку; попался, который кусался! -
8 vipera
vìpera f 1) ядовитая змея; гадюка vipera comune -- асписовая гадюка vipera dal corno -- песчаная <носатая> гадюка vipera dell'Orsini -- степная гадюка vipera dagli occhiali -- очковая змея scaldarsi la vipera in seno fig -- пригреть змею на своей груди 2) fig ехидна, змея lingua di vipera -- змеиный <злой> язык progenie di vipera -- змеиное отродье sei una vipera! -- змея ты подколодная! la vipera morde il ciarlatano prov -- выкормил змейку на свою шейку; Бог шельму метит; попался, который кусался -
9 vipera
vìpera f́ 1) ядовитая змея; гадюка vipera comune — асписовая гадюка vipera dal corno — песчаная <носатая> гадюка vipera dell'Orsini — степная гадюка vipera dagli occhiali — очковая змея scaldarsi la vipera in seno fig — пригреть змею на своей груди 2) fig ехидна, змея lingua di vipera — змеиный <злой> язык progenie di vipera — змеиное отродье sei una vipera! — змея ты подколодная!¤ la vipera morde il ciarlatano prov — выкормил змейку на свою шейку; Бог шельму метит; попался, который кусался -
10 a you've got a dose of your own medicine, haven't you? you've got caught good and proper!
Пословица: попался, который кусался!Универсальный англо-русский словарь > a you've got a dose of your own medicine, haven't you? you've got caught good and proper!
-
11 the biter bit
Общая лексика: попался, который кусался -
12 the biter bit!
Пословица: попался, который кусался! (used( often: jokingly) to mean: you had intended to play a trick and became a victim of a trick yourself) -
13 biter
noun1) тот, кто кусает2) кусающееся животноеthe biter bit proverb = попался, который кусался* * *(n) кусающееся животное* * *1) тот, кто кусает, жалит 2) кусающееся животное* * *[bit·er || 'baɪtə] n. кусающееся животное* * ** * *1) тот, кто кусает, жалит (и т.п.) 2) кусающееся животное 3) жулик -
14 biter
['baɪtə]сущ.1) тот, кто кусает, жалит3) жулик, мошенник, плут, шулерSyn:••The biter bit. — посл. Попался, который кусался.
-
15 шIу
I печень
II1. доброшIу зыгу имылъым шIу къыдэхъурэп посл. ≈ попался, который кусалсяшIу зышIэрэм шIу фыщылъ посл. = кто делает добро, тому добром отвечаютшIу (шIушIэгъэ) лые хъурэп посл. ≈ кашу маслом не испортишьшIу пшIагъэмэ уIукIэжьыгъ посл. ≈ сам заварил кашу, сам и расхлебывайшIум шIу ипэгъокI посл. на добро добром отвечаютшIумрэ емрэ зэголъы посл. ≈ нет худа без добра◊ шIу зегъэлъэгъун заслужить чью-л. любовь, понравиться кому-л.шIу лъэгъун полюбить кого-л.шIу ыгу имылъын быть недоброжелательнымшIу ымылъэгъун невзлюбить кого-л.2. добрый благородныйцIыфышIу добрый человекуипчэдыжь шIу! доброе утро! -
16 -V617
prov. ± бог шельму метит; попался, который кусался:Cercavo di difendermi, ma a stento... Ma questa volta la vipera morse il ciarlatano; perocché, accortosi il padrone della falsità dell'individuo, gli diede il suo bravo congedo. (C. Arrighi, «Un cospiratore mancato»)
Я пытался оправдываться, но тщетно... Однако на этот раз правда восторжествовала, ибо хозяин, заметив, что мой противник старается оклеветать меня, немедленно его уволил.
См. также в других словарях:
Попался, который кусался! — Попался, который кусался! … Википедия
Попался, который кусался. — Попался, который кусался. См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Он попался! — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Вячеслав Котеночкин Автор сценария Григорий Остер Художник постановщ … Википедия
Он попался! (мультфильм) — Он попался! Тип мультфильма рисованный Режиссёр Вячеслав Котеночкин Автор сценария Григорий Остер Роли озвучивали Людмила Гнилова … Википедия
Котёночкин, Вячеслав Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Котёночкин. Вячеслав Михайлович Котёночкин … Википедия
Котеночкин, Вячеслав — Вячеслав Михайлович Котёночкин русский режиссёр мультипликатор Дата рождения: 20 июня 1927 Место рождения: Москва Дата смерти: 20 ноября 2000 Место смерти … Википедия
Котеночкин, Вячеслав Михайлович — Вячеслав Михайлович Котёночкин русский режиссёр мультипликатор Дата рождения: 20 июня 1927 Место рождения: Москва Дата смерти: 20 ноября 2000 Место смерти … Википедия
Котеночкин В. — Вячеслав Михайлович Котёночкин русский режиссёр мультипликатор Дата рождения: 20 июня 1927 Место рождения: Москва Дата смерти: 20 ноября 2000 Место смерти … Википедия
Котеночкин В. М. — Вячеслав Михайлович Котёночкин русский режиссёр мультипликатор Дата рождения: 20 июня 1927 Место рождения: Москва Дата смерти: 20 ноября 2000 Место смерти … Википедия
Котеночкин Вячеслав Михайлович — Вячеслав Михайлович Котёночкин русский режиссёр мультипликатор Дата рождения: 20 июня 1927 Место рождения: Москва Дата смерти: 20 ноября 2000 Место смерти … Википедия
Котёночкин, Вячеслав — Вячеслав Михайлович Котёночкин русский режиссёр мультипликатор Дата рождения: 20 июня 1927 Место рождения: Москва Дата смерти: 20 ноября 2000 Место смерти … Википедия